当前位置:贵波网 > 生活 > 正文

求翻译!

2021-06-24 9

杰克 站在小船上。海风很大,小船在海面上剧烈的晃动。一只大大的白鸟飞过,发出 嘎嘎嘎的叫声。
杰克微笑着说:“你好,鸟儿。你今天好吗?”
杰克的朋友大笑着给了大鸟一些鱼。
“啊,”杰克说“饿啦,我明白了。” 杰克的朋友们是Max 和Sasha,还有他的妻子Tonya.
“我也饿了。”杰克说。“三明治,饮料,每个人都有吗 ,Tonya?你能掌下舵吗?”杰克站在他的船上。凶猛的风快速推着他的船再海面上行驶。一个大的白色的鸟过来了,发出了声音,aaa,它在哭。
杰克微笑着问道,“你好,鸟儿,你还好么今天?”
杰克的朋友笑了,并且给鸟儿一些鱼。
a杰克说,我想,饿了。杰克·格里格斯站在他的船上。风很猛烈,他的船在海面上移动的很快。一只白色的大鸟经过并且制造了噪音,“喀啊啊啊啊”它叫道。
杰克笑着说:“你好,鸟。今天怎么样?”
杰克的朋友大笑,并且给了鸟一些鱼。
“啊,”杰克说道,“饿了,我明白了。”杰克的朋友是马克思和萨莎,他的妻子名叫汤娅。
“我也饿了。”杰克说,“三明治和饮料,各位?”汤娅,你能掌舵吗?”

原文:Socrates was a classical Greek philosopher who is credited with laying the fundamentals (基础) of modern Western philosophy. He is a mysterious figure known chiefly through the accounts of later classical writers, especially the writings of his most famous student Plato.Socrates has become well known for his contribution to the field of ethics.His method of teaching, known as the Socratic Method, by asking and answering questions to stimulate critical thinking and to explain ideas remains a commonly used tool in a wide range of discussions. He also made important and lasting contributions to the field of epistemology (认识论) and logic, and the influence of his ideas and approach remains a strong foundation for Western philosophy that followed.Socrates was the most colorful figure in the history of ancient philosophy. His fame was widespread in his own time, and his name soon became a household word although he constructed no philosophical system, established no school, and founded no sect (宗派).

翻译:苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。他是一个谜一般的人物,人们主要通过后来的一些古典作家的叙述,尤其是他最著名的学生柏拉图的作品去了解他。苏格拉底以他对伦理学的贡献而闻名。他的教学法亦称为苏格拉底法,即通过提问和回答来激发批判性思维以及阐述观点。该方法在各种讨论中仍被普遍使用。他还在认识论和逻辑领域做出了重大而深远的贡献。他的思想和方法所带来的影响一直是后来的西方哲学的坚实基础。苏格拉底是古代哲学史上最丰富多彩的人物。他在他那个时代已威名远扬。虽然他未曾建立什么哲学体系,未曾设立什么学派,也未曾创立什么宗派,但他的名字很快就变得家喻户晓了。

求采纳,谢谢!
本周热门
热门文章
热门关注